Potom sa objavila potreba jeho prekladu do slovenčiny. Kvôli úradom. S okrúhlou pečiatkou so slovenským znakom. Poznávate túto situáciu? Hľadáte úradného prekladateľa pre jazykový pár angličtina – slovenčina? V Novom Meste nad Váhom?
Už hľadať nemusíte.
Práve ste našli prekladateľku s takmer tridsaťročnou praxou zapísanú v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky.
Úradný preklad (inými slovami úradne overený preklad alebo súdny preklad) z angličtiny budete potrebovať, ak na Slovensku plánujete svadbu s cudzincom, pri vybavovaní zdravotného poistenia dieťaťa narodeného mimo územia Slovenskej republiky, pri podaní žiadosti o výmenu vodičského preukazu vydaného v Spojenom kráľovstve za slovenský vodičský preukaz a pod.
Úradný preklad rodného listu, sobášneho listu, vysvedčenia, potvrdenia, lekárskej správy, súdneho rozhodnutia a akejkoľvek inej listiny do anglického jazyka je potrebný v prípade, že ho od vás žiada konkrétny úrad alebo inštitúcia.
Poštová adresa:
Ing. Martina Švehlová Juríková - EXTRAS
916 42 Moravské Lieskové 283